Sfaturi inutile

  • Dacă e să fie, o să fie”

Traducere: „Nu îți asuma responsabilitatea pentru nimic, pentru că e mai bine să lași totul pe seama sorții. Nu, evident că nu tu faci lucrurile să se întâmple, ele se întâmplă pur și simplu, de la sine. Și nu, evident că nu ai capacitatea de a influența cursul propriei tale vieți. Tot ce trebuie tu să faci e să stai cuminte și să aștepți, ca și când evenimentele din viața ta ar fi un metrou pe care tu îl aștepți pasiv în stație”


  • „Totul se întâmplă cu un motiv”

Traducere: „ ... [motiv] care de cele mai multe ori ține de tine, ar fi putut fi prevăzut, prevenit, diminuat sau stopat de către tine, dar ca să nu te simți prea vinovat pentru că, în conformitate cu principiul liberului arbitru, tu ești de vină, o să spunem simplu și impersonal UN motiv, ca și când n-am ști care e acesta”


  • Ai grijă de tine

Traducere 1: „Fă ce face oricum orice om din instinct de auto-conservare, dar fă-o cu gândul că ai grijă de tine, nu că ai răspunde vreunui instinct uman, natural și incontrolabil de a-ți asigura condiții optime de trai. Spun asta pentru că e absolut evident că dacă nu ți-aș fi spus-o, e clar nu ai fi avut grijă de tine. Câteva sugestii: dacă suferi din dragoste, fă-ți unghiile, sigur o să îți treacă; dacă ești nervos pe vreun coleg de la birou, fă o baie caldă când ajungi acasă, să vezi ce te relaxează; dacă ți-a murit câinele, meditează un pic și imediat uiți”

Traducere 2: „practice self-care, self-help, personal development


  • „Eu în locul tău n-aș fi procedat așa”

Traducere: „Tu clar trebuie să procedezi ca mine. Deși e evident că sistemul nostru de valori, personalitatea, inteligența emoțională, contextul, circumstanțele, opțiunile date și situația de viață sunt foarte diferite în cazul nostru, tu tot ca mine ar fi trebuit să faci, pentru că eu am dreptate. Cum știu că am dreptate? Păi de ce altfel aș fi fost în poziția de a da un sfat? Toată lumea știe că atunci când sfătuiești pe cineva, ești imediat înzestrat cu justețe, adevăr absolut și clar-viziune și poți să pretinzi că știi ce e bine pentru oricine, în orice context. Poziția de sfătuitor te transformă în atotștiutor”


  • „Peste câțiva ani o să vezi lucrurile altfel”

Traducere: „Chiar dacă ai douăzeci de ani, ai picat examenul și te-a părăsit iubita, teleportează-te în timp și prefă-te și tu puțin că ai patruzeci de ani, un job stabil, o soție perfectă și doi copii frumoși. Nu-i așa că dintr-o dată ești fericit că ești singur și repetent acum?”


  • „Gândește pozitiv!”

Traducere: „Ignoră tristețea și grijile care te preocupă acum și pur și simplu fii optimist. Prefă-te că nu există durere, dezamăgiri, greutăți, ci că viața e un șir linear de evenimente fericite. Prefă-te că orice situație are o parte bună și, dacă poți să faci asta, alege să vezi doar această parte bună, ignorând total toate celelelate aspecte din care ai putea învăța ceva. Pe scurt: alege să vezi doar ceea ce te face fericit, că oricum nu e bine să fii trist”


  • „Fii puternică!”

Traducere 1: „Chiar dacă tu te simți doborâtă de evenimente recente, sau dezamăgită de persoane din viața ta, sau descumpănită de ce se întâmplă în lume, prefă-te că nu simți asta. Fii invers decât ești”

Traducere 2: „Nu arăta niciun fel de vulnerabilitate, pentru că e un semn de slăbiciune. A-ți recunoaște defectele îți diminuează din farmec, așa că ascunde-le și prefă-te că n-ai nicio problemă. Oricum nimănui nu-i plac persoanele complicate”


  • În viață trebuie să vezi lucrurile în perspectivă” / „În viață totul se leagă”

Traducere: nu există


  • „Întotdeauna se poate mai rău”

Traducere 1: „Niciodată nu poți spune că 'mai rău de atât nu se poate', deci tu ești într-o situație mai bună decât unii, deci tu ești într-o situație bună punct, deci nu ai de ce să te plângi”

Traducere 2: „Faptul că alții suferă mai mult decât tine înseamnă, logic, că tu nu suferi de fapt, sau mai degrabă că nu ai dreptul să suferi. Asta deoarece, evident, gravitatea unei dureri se evaluează doar comparativ și pentru că, bineînțeles, suferința este un drept, nu o emoție. Așadar, motivul supărării tale fiind inferior altora, pe scara obiectivă intitulată Axa Tristeții și conform părerii noastre că suntem îndreptățiți să judecăm trăirile altora, dreptul tău la suferință este suspendat, motiv pentru care, te rog frumos, nu mai face pe tristu’”


  • „Pentru o viață sănătoasă, faceți mișcare cel puțin 30 de minute în fiecare zi”

Traducere: „Când stai întins pe canapea ca o sardină, extenuat după o zi interminabilă de lucru, secat de chef, energie și viață și convins că tot ce vrei să faci e să dormi, amintește-ți de mesajul ăla de interes public de pe ProTv despre importanța mișcării și să vezi că imediat sari de pe canapea dintr-odată energizat și cu poftă să alergi în numele sănătății tale”


  • „Nu te mai stresa”

Traducere: „Fă imposibilul”


  • „Timpul vindecă tot”

Traducere: „Uită de orice sfat de mai sus. Tu doar așteaptă. Neagă-ți instinctul uman de a-ți depăși condiția, nu îți antrena rezistența în fața durerii, abține-te de la nevoia de a-ți gestiona problemele. Stai cuminte în banca ta și așteaptă. Vindecarea e precum Godot: vine dacă o aștepți”

217 views

Recent Posts

See All

Lucruri pe care nu le înțeleg

de ce la biatlon există o probă de tras cu pușca existența șoriciului ca aliment specificații precum „pui bio” sau „vițel de lapte” în unele meniuri de restaurant de ce beau oamenii suc de roșii în av

Comentarii sportive

Lista de mai jos este una cu adevărat specială. Ea este rezultatul unei mari pasiuni de-ale mele, și anume aceea de a urmări sport la televizor. Deși tenisul e mare mea iubire, mă uit la orice: fotbal

Lucruri care mă disperă

Arta „conceptuală” Bărbații cu inel pe degetul mic Corporațiile, corporatiștii, corporatistele, corporatismul Listele care încep cu „5 pași ca să...” sau „5 reguli despre...” sau „5 lucruri pe care le

©2019 by IIT. Proudly created with Wix.com